Translation of "the opportunities" in Italian


How to use "the opportunities" in sentences:

You just have to seize the opportunities that he gives you.
Devi solo cogliere le opportunita' che ti offre.
"And the opportunities they offer." Ooh!
""le opportunita' che ci offrono." Ooh!
When the opportunities avail themselves, they pick away at us cutting back our numbers so they can maintain numerical superiority.
Perciò, quando c'è l'opportunità ci eliminano diminuendoci di numero per mantenere la superiorità numerica.
Senators, consider the opportunities for the Empire.
Senatori, considerate le opportunità per l'lmpero.
The opportunities growing up I never had.
Le opportunità di crescere che non ho mai avuto.
The opportunities for avarice and corruption would certainly prove irresistible.
Le occasioni di avarizia e corruzione diverrebbero sicuramente irresistibili.
For example, there you accept the myth of the self-made man, but don't understand that the opportunities of most people are determined by forces they do not even see.
Ad esempio accettano il mito dell'uomo che trionfa grazie ai propri sforzi... ma non capiscono che le opportunita' per la maggioranza... sono condizionate da forze che non possono neanche vedere.
Cisco (NASDAQ: CSCO) is the worldwide leader in IT that helps companies seize the opportunities of tomorrow by proving that amazing things can happen when you connect the previously unconnected.
Per il leader mondiale del settore IT che aiuta le aziende a cogliere le incredibili opportunità offerte dal futuro, connettendo ciò che prima non era connesso.
In the United States, it seeks to ensure that all people—especially those with the fewest resources—have access to the opportunities they need to succeed in school and life.
Negli Stati Uniti, cerca di garantire a tutti – in particolare ai più poveri – la possibilità di accedere alle opportunità di cui hanno bisogno per avere successo negli studi e nella vita.
Well, I think about all the opportunities you had to tell me...
Beh, penso a tutte le occasioni che hai avuto per dirmelo...
I think I didn't realize I wouldn't be able to retrieve all the opportunities I threw away then.
Allora non mi rendevo conto che stavo buttando via occasioni che non avrei potuto recuperare.
The opportunities for spontaneity are obviously lacking below ground.
Le opportunita' per la spontaneita' scarseggiano qui sotto terra ovviamente.
But you... with the opportunities and the freedoms that you were born with, with the life...
Ma tu... con le opportunità e la libertà con cui sei nata, con la vita...
Now we have together given that Heikki will get the opportunities again.
Ora... grazie allo sforzo della squadra... Heikki potrà ancora una volta avere quest'opportunità!
Oh, Lord God, we give thanks... for the opportunities you have given us... going together as comrades to defend our great nation.
O Signore, ti rendiamo grazie per l'opportunità che ci hai concesso di andare a combattere uniti per difendere la nazione.
The failures of my generation are the opportunities for yours.
I fallimenti della mia generazione, sono le vostre opportunita'.
I'd like to make the most of the opportunities offered here.
Bene. Approfitterei al massimo delle opportunita' offertemi qui.
All the opportunities we've given you!
Tutte le opportunita' che ti abbiamo dato!
The advances we've made since Patrick was lost, the opportunities we had to derive a pure strain from Christine, this is the best shot at treatment that we've ever had.
I progressi che abbiamo fatto da quando Patrick s'è infettato, abbiamo avuto l'opportunità di derivare un ceppo puro da Christine, questa è la migliore opportunità, che abbiamo mai avuto.
Thank you for the opportunities you give us, and the strength to face the challenges we meet on our journey.
Grazie per le opportunita' che ci dai, e per la forza per affrontare le sfide lungo il nostro cammino.
A modern window design and improved stability – discover the opportunities our adhesive tapes can offer.
Finestre dal design moderno, maggiore stabilità - scoprite le opportunità offerte dai nostri nastri adesivi.
You know, the opportunities here are really, really, really incredible, you know, and I think I'm gonna have to stay till Friday.
Sai, le opportunita' qui sono veramente, veramente, veramente incredibili, sai, e pensavo di stare fino a Venerdi'.
UMart's policy is to never limit the opportunities of our employees, no matter their race, gender, age, sexual orientation.
La politica U-Mart e' quella di non limitare le opportunita' dei nostri dipendenti, senza distinzione di razza, sesso, eta', orientamento sessuale.
Daniel, embrace the opportunities our name affords you.
Daniel, sfrutta le opportunita' che ti garantisce il nostro nome.
And as the various stages of lockdown continue across the world, the opportunities for us to get out and about doing what we love, sadly look like being curtailed for some time to come.
E mentre le varie fasi del blocco continuano in tutto il mondo, le opportunità per noi di uscire e di fare ciò che amiamo, purtroppo sembrano essere ridotte per qualche tempo a venire.
Through your use of the site, you may have the opportunities to engage in commercial transactions with other users and vendors.
Attraverso l'utilizzo di questo Sito, l’Utente può avere l’opportunità di impegnarsi in transazioni commerciali con altri utenti e fornitori.
A concerted effort to seize the opportunities of the digital revolution
Uno sforzo concertato per cogliere le opportunità della rivoluzione digitale
I want my grandson, Daniel, and his friends and his generation, throughout the world, to know the story of big history, and to know it so well that they understand both the challenges that face us and the opportunities that face us.
Vorrei che mio nipote Daniel, i suoi amici e la sua generazione, in giro per il mondo, conoscano la storia della grande storia, e la sapessero così bene da capire sia le sfide che dobbiamo affrontare che le opportunità che possiamo cogliere.
We have to find the people with the skills, but without the opportunities and give them the opportunities to use their skills for good.
Dobbiamo trovare le persone con le capacità, ma senza le opportunità e dare loro le opportunità di usare le loro capacità per il meglio.
So I invite you to explore the opportunities.
Pertanto, vi invito a sondare le opportunità.
One of the opportunities I had was one person was working on a really interesting micromagnetic resonance imaging machine with the NIH.
Una delle opportunità che ho avuto è stata incontrare una persona che lavorava con una interessante macchina di produzione immagini a risonanza micromagnetica presso il NIH (Istituto Nazionale della Salute).
And the opportunities for this are developing more rapidly than you might think possible.
E le occasioni per questo si stanno sviluppando più rapidamente di quanto possiate immaginare.
And then we can also open our hearts, our hearts for the opportunities, for the opportunities also to help others, to make others happy, because nothing makes us more happy than when all of us are happy.
E poi possiamo anche aprire i nostri cuori, alle opportunità, anche alle opportunità di aiutare gli altri, di rendere gli altri felici, perché niente ci rende più felici di quando siamo tutti felici.
And when we open our hearts to the opportunities, the opportunities invite us to do something, and that is the third.
Quando apriamo il cuore alle opportunità, le opportunità ci invitano a fare qualcosa, e questa è la terza.
When we feel safe inside the organization, we will naturally combine our talents and our strengths and work tirelessly to face the dangers outside and seize the opportunities.
Quando ci sentiamo al sicuro nell'organizzazione, combineremo naturalmente i nostri talenti e le nostre forze e lavoreremo instancabilmente per far fronte ai pericoli all'esterno e coglieremo le opportunità.
So I'm very excited about the opportunities.
Sono davvero entusiasta di questa opportunità.
The opportunities to exercise participation and to express oneself are always bound to a certain order and always subject to a specific regulation.
Le possibilità di partecipare ed esprimersi devono svolgersi sempre in un certo ordine e sono sempre sottoposte ad uno specifico regolamento.
They embrace the powers and the opportunities and the limitations of the world.
Raccolgono il potere, le opportunità, e i limiti del mondo
Because of her bravery and passion, I've had all the opportunities that she never did, and that has made my story so different.
Grazie al suo coraggio e alla passione, io ho avuto tutte le opportunità che lei non ha mai avuto, e ciò ha reso la mia storia così diversa.
All four ways have one thing in common: they're all ways in which we take the opportunities of globalization, mobility and markets, and update the way we think about the refugee issue.
Tutti e quattro i modi hanno una cosa in comune. Sono tutti modi per cogliere le opportunità della globalizzazione, della mobilità e dei mercati, e aggiornare il nostro modo di pensare sulla questione dei rifugiati.
The opportunities to use computing to advance the human experience are within our reach, here and now, and we are just beginning.
Le opportunità di elaborare dati per affinare l'esperienza umana sono alla nostra portata, qui e adesso, e siamo solo all'inizio.
Sort of through the turmoil and the opportunities and the incidents of the real world.
Una specie di attraversamento del subbuglio, delle opportunità e degli avvenimenti del mondo reale.
You always have to sort of adapt and improvise to the opportunities and accidents that happen, and the sort of turmoil of the world.
Devi sempre adattarti e improvvisare alle opportunità e ai casi che si presentano e al tumulto del mondo.
3.0031950473785s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?